Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Factors Influencing Interlanguage Transfer

نویسنده

  • Tammy Wang
چکیده

In the field of Second Language Acquisition (SLA), the role of transfer has been theorized and studied to account for the influence of the native language on an interlanguage. However, stemming from behaviorist mentality, the concept of transfer has become widely associated with the direct transfer of habits and fails to take into consideration other cross-linguistic influences (CLI) that shape or are shaped by the interlanguage, such as avoidance, ‘reverse transfer’ from a learner’s second language (L2) to native language (L1), perception of linguistic distance, and interlanguage transfer. Thus, the reductionist analysis of direct L1 to L2 transfer is no longer sufficient to account for the parallel activation of languages in multilinguals. With this in mind, although SLA has expanded to include other factors involved in crosslinguistic influences and has provided invaluable insights into the cognitive dimensions of language learners, the study of language learning exclusively through first and second language acquisition does not offer an understanding of the full capacity of humans to acquire language(s). As multilingualism is becoming more of a norm than an exception, SLA researchers now consider the ways in which all linguistic systems in a learner’s mind—L1, L2, L3, or so on— may be simultaneously interacting and competing in production. To acknowledge the unique and complex cognitive development of multilinguals, a wave of research has been conducted to extend our theoretical perspective of CLI to include interlanguage transfer, the carryover of a linguistic feature from one interlanguage system to another. This research in third language acquisition (TLA), an offshoot of SLA that concentrates specifically on the acquisition of a subsequent language beyond the second, may enhance our understanding of cross-linguistic influences in particular and acquisition processes in general. According to Sanz (2000), “The need to examine L3 acquisition in bilingual contexts from multiple perspectives is determined by the number of variables involved and their multiple interactions, making L3 acquisition a highly complex phenomenon” (p. 37). As stated above, due to the extensive number of additional variables available to learners at the onset of L3 acquisition and all potential interactions that can occur between them, current research in this area has demonstrated the distinct and contentious nature of this domain of study. Nevertheless, an investigation of some of the research on L3 cross-linguistic influences can potentially reveal the role of transfer 2 in general and the factors that contribute to the transferability of language items between interlanguages (e.g., psychotypology, L2 status, etc.) in L3 acquisition.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Naturalness Differential Hypothesis: Cross-linguistic Influence and Universal Preferences in Interlanguage Phonology and Morphology

The role of the mother tongue has been a major topic of second language acquisition research over the last few decades, but despite the overwhelming empirical evidence of cross-linguistic influence in learner language a number Of questions still remain to be answered: what and how much is transferred when, how and why? This study explores the extent to which a theory of linguistic naturalness —...

متن کامل

Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition of Voice Onset Time

The paper aims to investigate the sources of crosslinguistic influence in the acquisition of voice onset time patterns in third language phonology. Thirty two learners of L3 French with L1 Polish and L2 English were recorded reading lists of words in carrier phrases in the three respective languages. The recordings were analyzed for the degree of aspiration of voiceless stops in stressed onset ...

متن کامل

Cross-linguistic Influence at Syntax-pragmatics Interface: A Case of OPC in Persian

Recent research in the area of Second Language Acquisition has proposed that bilinguals and L2 learners show syntactic indeterminacy when syntactic properties interface with other cognitive domains. Most of the research in this area has focused on the pragmatic use of syntactic properties while the investigation of compliance with a grammatical rule at syntax-related interfaces has not received...

متن کامل

Transfer of Reading Skills in Bilingual Children

Subproject 2 consisted of three sets of studies that focused on the transfer of language skills in Spanish-speaking English language learners (ELLs). The first two sets of studies followed students across multiple years, examining the cross-linguistic, intra-linguistic and developmental factors that influence second language literacy development. The third set of studies was an intervention des...

متن کامل

Cross-Linguistic Transfer or Target Language Proficiency: Writing Performance of Trilinguals vs. Bilinguals in Relation to the Interdependence Hypothesis

This study explored the nature of transfer among bilingual vs. trilinguals with varying levels of competence in English and their previous languages. The hypotheses were tested in writing tasks designed for 75 high (N= 35) vs. intermediate (N=40) proficient EFL learners with Turkish, Persian, English and Persian, English linguistic backgrounds. Qualitative data were also collected through some ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013